[1] I am especially grateful to Natalie M. Rosinsky for her
careful reading of drafts of this paper and her always-valuable advice. I also want to
thank the Wisconsin Center for Film and Theater Research and the Wisconsin State
Historical Society for access to various films and the Fredric March Collection. Thanks
also go to my universitys Research Committee for providing travel funds.
return to text
[2] There are important nuances of difference between the
terms "story," "histoire," and "fabula," as well as
"plot," "discourse," and "syuzhet." However, for convenience
I will use these two sets of terms more or less interchangeably. For simplicity, I will
use "story" and "plot" most often.
return to text
[3] For example, there is the issue of what Genette calls
"level" of narration in fiction, as when stories occur within stories, and have
narrators presenting other peoples narration. See Narrative Discourse,
227-229.
return to text
[4] In spite of Chatmans cautions, some critics even
identify the implied author with the "I" of first-person heterodiegetic
narration (as when a "third-person" narrator who is not a character in the
diegesis refers to himself or herself). For example, Wallace Martin states that "An
author who uses the word I often seems different from the writer" and,
paradoxically, "An implied author who refers to himself as I tells a
fictional story in which he does not appear . . . " (135), an impossibility in
Rimmon-Kenans and Chatmans conception of the voiceless implied author.
return to text
[5] This movement also coincided with literary analyses of
"cinematic" authors, such as Hemingway. See especially Claude-Edmonde
Magnys The Age of the American Novel, first published in 1948.
return to text
[6] See Berys Gaut, "Film Authorship and
Collaboration," for a good summary and critique of notions of film authorship.
return to text
[7] In film, of course, there may also be
"impersonations" of narrators and even implied authors by various means. To take
an extreme case, a microphone on a boom becomes a signifier in the credit sequence of The
Magnificent Ambersons for the referent "Orson Welles," as well as the
signifier of both "the voice-over narrator" and "the implied
filmmaker." Yet only Welles voice is in the text of the film
itselfand that voice is outside (although sometimes playfully engaging with) the
films diegesis.
return to text
[8] Although Levinson notes the disparity between the
films images and Sissy Spaceks voiceover narration in Badlands, he does
not pursue how the "narration" of the score interacts with these other elements.
return to text
[9] This is one reason that narratologists have found
Genettes category of "heterodiegetic" narration to be a more accurate term
than "third-person" narration.
return to text
[10] "Free indirect discourse" refers to verbal
reresentation of a characters words or thoughts without the use of tag clauses such
as "She said that . . . " See Prince 34-35.
return to text
[11] For example, some scenes are set at well-known
locations like Graumanns Chinese Theater, the Hollywood Bowl, and the Trocadero
nightclub. Other scenes provide examples of screen tests and preview screenings. Still
others are set in studio locations, such as the commissary.
return to text
[12] "Focalizer" refers to one aspect of the term
"point of view." The character whose physical and/or mental "point of
view" is being rendered is the "focalizer" of that particular scene. See
Prince 31-32.
return to text
[13] Other, more subtle "winks" occur as well.
John Belton cites Steve Cohens description of Jeff and Lisas relationship as a
"reworking" of the relationship between Ingrid Bergman and photographer Robert
Capa , as well as that fact that Thorwalds appearance and behavior mimic those of
David O. Selznick, Hitchcocks former producer (5-7).
return to text
[14] Compare the deliberate violation of such norms in some
films, such as the scene between Athos and his fathers mistress in Bertoluccis
The Spiders Strategem (1970).
return to text
[15] Belton refers to this agent as "Hitchcock,"
but he does not distinguish between Hitchcock as implied filmmaker and Hitchcock as
narrator or presenter of the action (13).
return to text
[16] These patterns would seem to throw into doubt much of
the psychoanalytic and Catholic interpretation of the film that usually contends that Jeff
has been "punished" for his voyeurism. See, for example, Belton, especially
16-17.
return to text
[17] For the sake of inclusiveness in referring to
different media, I would prefer to use the terms "creator" and
"perceiver" rather than "author" or "filmmaker" and
"reader" or "spectator."
return to text
[18] This speculation needs to be qualified with the
observation that high degrees of self-consciousness tend to be tolerated in comedies more
readily than in other genres.
return to text
[19] This implication of the Implied Creator stands
independently of Anderson, the films empirical creator, who, it is widely reported,
had already planned the rain of frogs before he discovered the biblical reference.
return to text