Return to Donald Larsson's Home Page

Every Picture Tells A Story: Agency And Narration In Film
Panel: Movies as Paradigmatic Narratives
Modern Language Association Annual Conference, Washington, D.C., December, 2000
Return to Introduction

1 2 3 4 5 6 7 8 9 9a 9b 9c 9d 10 Notes Works Cited

Send your comments by e-mail:  donald.larsson@mnsu.edu

NOTES

[1] I am especially grateful to Natalie M. Rosinsky for her careful reading of drafts of this paper and her always-valuable advice. I also want to thank the Wisconsin Center for Film and Theater Research and the Wisconsin State Historical Society for access to various films and the Fredric March Collection. Thanks also go to my university’s Research Committee for providing travel funds.
return to text

[2] There are important nuances of difference between the terms "story," "histoire," and "fabula," as well as "plot," "discourse," and "syuzhet." However, for convenience I will use these two sets of terms more or less interchangeably. For simplicity, I will use "story" and "plot" most often.
return to text

[3] For example, there is the issue of what Genette calls "level" of narration in fiction, as when stories occur within stories, and have narrators presenting other people’s narration. See Narrative Discourse, 227-229.
return to text

[4] In spite of Chatman’s cautions, some critics even identify the implied author with the "I" of first-person heterodiegetic narration (as when a "third-person" narrator who is not a character in the diegesis refers to himself or herself). For example, Wallace Martin states that "An author who uses the word ‘I’ often seems different from the writer" and, paradoxically, "An implied author who refers to himself as ‘I’ tells a fictional story in which he does not appear . . . " (135), an impossibility in Rimmon-Kenan’s and Chatman’s conception of the voiceless implied author.
return to text

[5] This movement also coincided with literary analyses of "cinematic" authors, such as Hemingway. See especially Claude-Edmonde Magny’s The Age of the American Novel, first published in 1948.
return to text

[6] See Berys Gaut, "Film Authorship and Collaboration," for a good summary and critique of notions of film authorship.
return to text

[7] In film, of course, there may also be "impersonations" of narrators and even implied authors by various means. To take an extreme case, a microphone on a boom becomes a signifier in the credit sequence of The Magnificent Ambersons for the referent "Orson Welles," as well as the signifier of both "the voice-over narrator" and "the implied filmmaker." Yet only Welles’ voice is in the text of the film itself—and that voice is outside (although sometimes playfully engaging with) the film’s diegesis.
return to text

[8] Although Levinson notes the disparity between the film’s images and Sissy Spacek’s voiceover narration in Badlands, he does not pursue how the "narration" of the score interacts with these other elements.
return to text

[9] This is one reason that narratologists have found Genette’s category of "heterodiegetic" narration to be a more accurate term than "third-person" narration.
return to text

[10] "Free indirect discourse" refers to verbal reresentation of a character’s words or thoughts without the use of tag clauses such as "She said that . . . " See Prince 34-35.
return to text

[11] For example, some scenes are set at well-known locations like Graumann’s Chinese Theater, the Hollywood Bowl, and the Trocadero nightclub. Other scenes provide examples of screen tests and preview screenings. Still others are set in studio locations, such as the commissary.
return to text

[12] "Focalizer" refers to one aspect of the term "point of view." The character whose physical and/or mental "point of view" is being rendered is the "focalizer" of that particular scene. See Prince 31-32.
return to text

[13] Other, more subtle "winks" occur as well. John Belton cites Steve Cohen’s description of Jeff and Lisa’s relationship as a "reworking" of the relationship between Ingrid Bergman and photographer Robert Capa , as well as that fact that Thorwald’s appearance and behavior mimic those of David O. Selznick, Hitchcock’s former producer (5-7).
return to text

[14] Compare the deliberate violation of such norms in some films, such as the scene between Athos and his father’s mistress in Bertolucci’s The Spider’s Strategem (1970).
return to text

[15] Belton refers to this agent as "Hitchcock," but he does not distinguish between Hitchcock as implied filmmaker and Hitchcock as narrator or presenter of the action (13).
return to text

[16] These patterns would seem to throw into doubt much of the psychoanalytic and Catholic interpretation of the film that usually contends that Jeff has been "punished" for his voyeurism. See, for example, Belton, especially 16-17.
return to text

[17] For the sake of inclusiveness in referring to different media, I would prefer to use the terms "creator" and "perceiver" rather than "author" or "filmmaker" and "reader" or "spectator."
return to text

[18] This speculation needs to be qualified with the observation that high degrees of self-consciousness tend to be tolerated in comedies more readily than in other genres.
return to text

[19] This implication of the Implied Creator stands independently of Anderson, the film’s empirical creator, who, it is widely reported, had already planned the rain of frogs before he discovered the biblical reference.
return to text

return to top